The pandemic continues to disrupt the target communities of our project partners. Some areas are in strict lockdown but in other areas restrictions have been easing.
Many of the communities that we have supported are still in desperate need of extra help to simply keep people alive due to shortages of food or water. For example, day labourer jobs have disappeared, physical movement has been restricted, food is scarce. People who were already vulnerable are now even more so, because of the lack of government social safety nets. These needs are outside the scope of our existing projects.
We have created the COVID-19 Relief project that will deal with relief needs in multiple locations. This will not only be directed toward the communities in our current projects, but we are also trying to identify other communities linked to Wycliffe and SIL groups. The relationships we have with these groups will ensure that funds are well spent and accounted for.
We understand that all Australians are also facing challenging circumstances and financial resources may be under pressure at this time. However, if your circumstances allow, we encourage you to pray about supporting those who don’t have the protections that we do.
Update April 2021
COVID has become much more prevalent in PNG in recent months, and it is putting enormous pressure on the health system. PNGBTA (Bible Translation Association) has decided to do what they can to help. Their project involves using trained literacy teachers in a workshop setting to translate English-based Covid19 materials into the major languages near Port Moresby city.
The translated materials will provide helpful COVID advice and warnings to the rural population of PNG who still use their mother tongue.
The workshop will be conducted over one week to train and produce language materials for the participants to take back to their villages for distribution and awareness. They will use the skills learnt during the workshop to train other teachers.
The initial project covers seven languages. If this proves successful, BTA would like to use the same methodology in other languages based around key regional centres